GTA Közösség - A magyar GTA fórum

Hatalmas Archívum => Fórum Archívum (Témák/Fórumok) => A témát indította: SnooP - 2013. Március 28. - 23:43:05

Cím: Re:Ti ezeket hogyan fordítanátok nyelvileg?
Írta: SnooP - 2013. Március 28. - 23:43:05
Idézetet írta: Andris2120 date=1364510208\" data-ipsquote-contentapp=\"forums\" data-ipsquote-contenttype=\"forums\" data-ipsquote-contentid=\"35400\" data-ipsquote-contentclass=\"forums_Topic


Angol tudás fail. \"kivégezte\".
Azt írja, hogy a Rendõr kinevezte az xy játékost civilé.. majd körözött játékosá.. stb..
 
Angol tudás fail. \"Kinevezte\"
A \"take down with deadly force\" nem nagyon egyezik a \"kinevez\" szóval, se az én felsõfokú nyelvtudásomban, se az egynyelvû szótárakban.
Továbbmegyek, a google fordító se a \"kinevez\" szót adná ki ;DD
De azért humoristának jó vagy...   :thumbsup:
 
[/quote]
Ha te 15 évesen elvégeztél egy felsõ foku Cambridge nyelvvizsgát  lesz*p*m magam ...
Cím: Re:Ti ezeket hogyan fordítanátok nyelvileg?
Írta: Andris2120 - 2013. Március 28. - 23:44:04
Origo nyelvvizsgát tettem...
Cím: Re:Ti ezeket hogyan fordítanátok nyelvileg?
Írta: ZyZu. - 2013. Március 29. - 08:10:56
Idézetet írta: Andris2120 date=1364510644\" data-ipsquote-contentapp=\"forums\" data-ipsquote-contenttype=\"forums\" data-ipsquote-contentid=\"35400\" data-ipsquote-contentclass=\"forums_Topic
Origo nyelvvizsgát tettem...
 
OFF: látszik nagyon, hogy letetted.  :facepalm:
Cím: Re:Ti ezeket hogyan fordítanátok nyelvileg?
Írta: Andris2120 - 2013. Március 29. - 08:58:20
Higyj amit akarsz sõt nem is...menj el egy nyelvvizsga központba és érdeklõdd meg vagy inkább pofa be! mellesleg szívesen megadom a bizonyítvány számát csak kérned kell...
Ha jól sejtem erre már nem fog sorkerülni  :facepalm: de azért legyen nagy szád, hátha elérsz vele majd az életben valamit... :D