Én úgy tudom hogy náluk nem betûk hanem szótagok vannak. :/
google fordító egy sz*r, nehogy má a googlera bízzad a tetkóját
懶惰, tényleg lustát jelent(legalábbis googleban a képek arra utalnak).
懶惰, tényleg lustát jelent(legalábbis googleban a képek arra utalnak). [hs width=300 height=300]http://4.blog.xuite.net/4/c/d/b/25606726/blog_2438916/txt/60864687/0.jpg[/hs]Értem hogy kell egy kivétel, DE PONT A PANTHEON? [/quote]Lusták felújítani Egyébként nem, tudom, hogy direkt nem teszik.