GTA Közösség - A magyar GTA fórum

Általános beszélgetés => A Fórum => Archívum => A témát indította: ChuckNorris - 2011. június 06. - 13:52:34

Cím: Fordítási / Szöveg hibák összegyûjtése
Írta: ChuckNorris - 2011. június 06. - 13:52:34
Kérek mindenkit, hogyha fordítási vagy szöveg elírási hibát talál, vagy valami nincs lefordítva a fórumon, akkor azt írja le ide.
Írjátok le a hiba helyét (link), és hogy mi a hiba, esetleg az angol mondatokat.
Cím: Fordítási / Szöveg hibák összegyûjtése
Írta: Mambo - 2011. június 06. - 14:06:36
Messages of the Week  fõoldalon
esetleg a lájknál magyarul kiírni hogy kik lájkoltak
Show voters, voters list, no one has voted
Cím: Fordítási / Szöveg hibák összegyûjtése
Írta: Koncz_Norbert - 2011. június 06. - 14:12:11
1.
http://sampforum.hu/index.php
 

Üdvözlünk Koncz Norbert,
Üzenetek: [Összes: x / 0 Olvasatlan]
 Olvasatlan hozzászólások megtekintése
 Hozzászólásaimra érkezett új válaszok megtekintése
 
[/quote]
http://sampforum.hu/index.php?action=pm
 

Üdvözlünk Koncz Norbert,
Messages[Összes: x / 0 Olvasatlan]
 Olvasatlan hozzászólások megtekintése
 Hozzászólásaimra érkezett új válaszok megtekintése
 
[/quote]


2.
http://sampforum.hu/index.php?action=forum legalján (ahol a like-ot összeszámolja)
 
Messages of the Week[/quote]


3.
Minden tag profiljában a \"respect\". Nem tudom hogy ez beletartozik. :D


4.
\"gpbp_voterslist.gif\"
Ha erre kattintunk akkor
 
Voter List, No one has voted[/quote]
Gondolom az egész \"Like\" rendszer angol nyelvû. :D


5.
Néhány hibaüzenet.
Egyszer megváltoztattam az email címemet majd egy angol beírást ad ki, hogy sikeresen kiküldve bla bla.


6.
http://sampforum.hu/index.php?action=stats
 
Top 10 Post Voters[/quote]
 
10 Most Respected[/quote]
Mást nem találtam. :D
Cím: Fordítási / Szöveg hibák összegyûjtése
Írta: Mambo - 2011. június 06. - 14:13:50
felét leíratm :D
Cím: Fordítási / Szöveg hibák összegyûjtése
Írta: Koncz_Norbert - 2011. június 06. - 14:15:33
Idézetet írta: Mambo date=1307362430\" data-ipsquote-contentapp=\"forums\" data-ipsquote-contenttype=\"forums\" data-ipsquote-contentid=\"8630\" data-ipsquote-contentclass=\"forums_Topic
felét leíratm :D
 
Én meg összegyûjtöttem. Probléma? :problem:


7.
http://sampforum.hu/index.php?action=pm
 
Szerzõ              Messages[/quote]


8.
Profile menüpont > profil módosítás >
 
Voted posts: What to do with posts scoring -10 or less? [/quote]
Meg annak select inputjai

Cím: Fordítási / Szöveg hibák összegyûjtése
Írta: Bart - 2011. június 06. - 16:29:00
Az adatlapban van egy csomó ilyen, pl. Boards what i am moderating, ...
Cím: Fordítási / Szöveg hibák összegyûjtése
Írta: Light557 - 2011. június 06. - 16:43:08
Szavazás hozzáadásánál:
 
(Leave blank for no limit.)
----------------------
Result visibility:
----------------------
Only show the results after the poll has expired.
[/quote]
           
                         
 
Cím: Fordítási / Szöveg hibák összegyûjtése
Írta: ChuckNorris - 2011. július 22. - 12:32:34
Nem tudom miért lett lezárva,lehet gyûjteni!

Dupla hozzászólás automatikusan összefûzve. ( 2011. július 22. - 13:46:09 )

Nah,párat találtam,azokat javítottam is.
Cím: Fordítási / Szöveg hibák összegyûjtése
Írta: SheerCold - 2011. július 22. - 14:09:15
én nálad találtam hibát.. Best moderator of year 2010... oda nem kell a best.. meg hát.. magyarul is lehetne
Cím: Fordítási / Szöveg hibák összegyûjtése
Írta: ChuckNorris - 2011. július 22. - 14:56:16
Kérlek szépen szivas még egy kicsit.. Majdnem tavaly óta kint van,hirtelen mi bajod lett vele?
E: Ha szerinted hibás az angol vagy nem igaz az állítás akkor azt mond.
Cím: Fordítási / Szöveg hibák összegyûjtése
Írta: SheerCold - 2011. július 22. - 22:40:04
Idézetet írta: ChuckNorris date=1311339376\" data-ipsquote-contentapp=\"forums\" data-ipsquote-contenttype=\"forums\" data-ipsquote-contentid=\"8630\" data-ipsquote-contentclass=\"forums_Topic
Kérlek szépen szivas még egy kicsit.. Majdnem tavaly óta kint van,hirtelen mi bajod lett vele?
E: Ha szerinted hibás az angol vagy nem igaz az állítás akkor azt mond.
 
nem hirtelen szúrja a szemem hanem azóta amióta kint van :D mármint az h helytelenül volt írva
Cím: Fordítási / Szöveg hibák összegyûjtése
Írta: Mambo - 2011. július 22. - 22:55:23
Ha már szapulod Chuckot téged is lehetne, bár azt is õ állította be :D
Drift Liga winner? angol-magyar hibrid?
Cím: Fordítási / Szöveg hibák összegyûjtése
Írta: PartY.SheeT - 2011. július 22. - 23:01:09
Nem értem, miért kell mindig, mindenben a hibákat keresni?
Cím: Fordítási / Szöveg hibák összegyûjtése
Írta: Csabesz - 2011. július 22. - 23:02:03
Idézetet írta: PartY.SheeT date=1311368469\" data-ipsquote-contentapp=\"forums\" data-ipsquote-contenttype=\"forums\" data-ipsquote-contentid=\"8630\" data-ipsquote-contentclass=\"forums_Topic
Nem értem, miért kell mindig, mindenben a hibákat keresni?
 
Vannak olyan személyek, akik ebben lelik örömüket..
Cím: Fordítási / Szöveg hibák összegyûjtése
Írta: palesz_88 - 2011. július 23. - 20:54:13
Nem hinném hogy ez die tartozik de...
 
Re:Segítség 0.3c object ]_[Opel_[ 

 
Ez a portál alján van...
A téma és a név közé nem ártana egy \"-\"  ;D
Csak mert igy eléggé összefolyik
Cím: Fordítási / Szöveg hibák összegyûjtése
Írta: Csabesz - 2011. augusztus 02. - 16:56:47
\"Modifying a post in\"
Cím: Fordítási / Szöveg hibák összegyûjtése
Írta: ChuckNorris - 2011. augusztus 02. - 17:18:44
Idézetet írta: Roni date=1312297007\" data-ipsquote-contentapp=\"forums\" data-ipsquote-contenttype=\"forums\" data-ipsquote-contentid=\"8630\" data-ipsquote-contentclass=\"forums_Topic
\"Modifying a post in\"
 
hol?
Cím: Fordítási / Szöveg hibák összegyûjtése
Írta: Csabesz - 2011. augusztus 02. - 17:29:26
Idézetet írta: ChuckNorris date=1312298324\" data-ipsquote-contentapp=\"forums\" data-ipsquote-contenttype=\"forums\" data-ipsquote-contentid=\"8630\" data-ipsquote-contentclass=\"forums_Topic


\"Modifying a post in\"
 
hol?
 
[/quote]
Nekem Online felhasználóknál írta.
Cím: Fordítási / Szöveg hibák összegyûjtése
Írta: jana4 - 2011. augusztus 02. - 17:39:43
Most is találtam 1 ilyent.

Yahiko911    17:35:21   Modifying a post in \"SkeletonCraft\".
Cím: Fordítási / Szöveg hibák összegyûjtése
Írta: Csabesz - 2012. február 25. - 18:35:21
Esetleg van még valahol angol nyelvû szöveg?
Cím: Fordítási / Szöveg hibák összegyûjtése
Írta: KisRevay - 2012. február 27. - 14:20:34
van...
fórum kezdõlap ->legalul
\"A hét üzenetei
Re:Fuesko - Nyui by AssD (+8) in Kihívások
Re:[Döntõ] Saiid vs. SpyKer by TrYp (+7) in Döntõk
Re:Általános by TrYp (+6) in Beszélgetés
Re:  #1 by HeySaiid (+6) in Drift
My Random Challenge by Equinox (+5) in Drift
Re:Fuesko - Equinox by AssD (+5) in Kihívások
Re:  #1 by KisRévay (+5) in Törölt topicok\"
\"by\" , \"in\"
Cím: Fordítási / Szöveg hibák összegyûjtése
Írta: Csabesz - 2012. február 27. - 16:21:58
Köszi. Ment a + ;)
Cím: Fordítási / Szöveg hibák összegyûjtése
Írta: James_Raynor - 2012. február 28. - 15:37:35
Nem fordítási hiba csak igen ronda: %20 (Az én esetemben) a warnszintnél. 20% egészségesebb lenne.
Cím: Fordítási / Szöveg hibák összegyûjtése
Írta: Flash - 2012. február 28. - 21:35:12
Találtam egy hibét!
Kiahgytál egy betüt a scriptek kategoóriába!
Így van: A Fórumba lévõ ktegóriák:
Cím: Fordítási / Szöveg hibák összegyûjtése
Írta: Csabesz - 2012. február 29. - 17:30:59
Idézetet írta: Flash date=1330461312\" data-ipsquote-contentapp=\"forums\" data-ipsquote-contenttype=\"forums\" data-ipsquote-contentid=\"8630\" data-ipsquote-contentclass=\"forums_Topic
Találtam egy hibét!
Kiahgytál egy betüt a scriptek kategoóriába!
Így van: A Fórumba lévõ ktegóriák:
 
Javítva ! (+)  :)



Nem fordítási hiba csak igen ronda: %20 (Az én esetemben) a warnszintnél. 20% egészségesebb lenne.
 
[/quote]
Rajta vagyok :DD
Cím: Fordítási / Szöveg hibák összegyûjtése
Írta: 1ST_Chr - 2012. március 05. - 15:21:01
Ööö, nem tudom jó helyre îrok-e, de találtam a szabályzatban egy elírást.
 

Nem tartalmazhat úgynevezett \"toll és meme\" figurákat, mert lehet valakinek vicces, de valakinek nem!(Lsd: Itt )
Cím: Fordítási / Szöveg hibák összegyûjtése
Írta: Csabesz - 2012. március 05. - 18:05:28
Idézetet írta: 1ST_Chr date=1330957261\" data-ipsquote-contentapp=\"forums\" data-ipsquote-contenttype=\"forums\" data-ipsquote-contentid=\"8630\" data-ipsquote-contentclass=\"forums_Topic
Ööö, nem tudom jó helyre îrok-e, de találtam a szabályzatban egy elírást.
 

Nem tartalmazhat úgynevezett \"toll és meme\" figurákat, mert lehet valakinek vicces, de valakinek nem!(Lsd: Itt )

 

lsd-re gondolsz? Az rövidítés  ;D
Cím: Fordítási / Szöveg hibák összegyûjtése
Írta: Koncz_Norbert - 2012. március 05. - 18:07:50
Meg a toll-ra.
Cím: Fordítási / Szöveg hibák összegyûjtése
Írta: Csabesz - 2012. március 05. - 21:38:24
Fixed!
Cím: Fordítási / Szöveg hibák összegyûjtése
Írta: KisRevay - 2012. március 06. - 15:27:56
a tiszteletnél is van hiba, mikor föléviszem az egeret h hányszor szavaznak akk aztirja h the current score of this post
ha a kézre viszem akkor click to vote this post up
meg van a show voters aztán voters list meg no one has voted oszt cs.
Cím: Fordítási / Szöveg hibák összegyûjtése
Írta: Csabesz - 2012. március 06. - 17:48:34
Tudom.. Az a mód nem magyar és nem is nagyon akartam fordítgatni, mivel ezeket alapból nem látod :)
De ha lesz idõm lefordítom ;)
Cím: Fordítási / Szöveg hibák összegyûjtése
Írta: palesz_88 - 2012. március 09. - 17:26:55
Mambo   17:15:41   Voting a message from \"Általános\".

 
Online felhasználókban
Cím: Fordítási / Szöveg hibák összegyûjtése
Írta: KisRevay - 2012. március 09. - 17:32:38
csak nalad van ugy te buta (N)
Cím: Fordítási / Szöveg hibák összegyûjtése
Írta: Benceee - 2012. március 09. - 17:58:00
Amikor valakinek pluszt ( + ) akarok adni, és megnézem a \"lájkolók\" listáját:
Voters List
No one has voted
Cím: Fordítási / Szöveg hibák összegyûjtése
Írta: KisRevay - 2012. március 09. - 18:14:42
ezt má írtuk csak tekerd feljebb :D
Cím: Fordítási / Szöveg hibák összegyûjtése
Írta: lusta19 - 2012. március 10. - 14:24:00
Amikor nézed az online felhasználók listáját  néhol ezt írja ki    Voting a message from
Pl:
XYZ    14:03:57    Voting a message from \"Helyesírási szabályzat módosítás.\".
Cím: Fordítási / Szöveg hibák összegyûjtése
Írta: palesz_88 - 2012. március 10. - 14:35:28
>\" post=\"236961\" timestamp=\"1331385840\"]
Amikor nézed az online felhasználók listáját  néhol ezt írja ki    Voting a message from
Pl:
XYZ    14:03:57    Voting a message from \"Helyesírási szabályzat módosítás.\".
 
[/quote]
 

 
Mambo   17:15:41   Voting a message from \"Általános\".

 
Online felhasználókban
 
[/quote]
\"msn_happy.gif\"
Cím: Fordítási / Szöveg hibák összegyûjtése
Írta: Csabesz - 2012. április 05. - 15:27:14
Nem tudom kizárta le, de újra lehet jelentgetni az ilyen hibákat ;)


>\" post=\"236961\" timestamp=\"1331385840\"]
Amikor nézed az online felhasználók listáját  néhol ezt írja ki    Voting a message from
Pl:
XYZ    14:03:57    Voting a message from \"Helyesírási szabályzat módosítás.\".
 
[/quote]
Javítva!
Cím: Fordítási / Szöveg hibák összegyûjtése
Írta: Mambo - 2012. április 05. - 15:47:40
Idézetet írta: Yѕtee date=1333632434\" data-ipsquote-contentapp=\"forums\" data-ipsquote-contenttype=\"forums\" data-ipsquote-contentid=\"8630\" data-ipsquote-contentclass=\"forums_Topic
Nem tudom kizárta le, de újra lehet jelentgetni az ilyen hibákat ;)


> link=topic=12595.msg236961#msg236961 date=1331385840]
Amikor nézed az online felhasználók listáját  néhol ezt írja ki    Voting a message from
Pl:
XYZ    14:03:57    Voting a message from \"Helyesírási szabályzat módosítás.\".
 
Javítva!
 
[/quote]
10nél több lájkolót nem ír ki.
Cím: Fordítási / Szöveg hibák összegyûjtése
Írta: Csabesz - 2012. április 05. - 16:41:23
Idézetet írta: Mambo date=1333633660\" data-ipsquote-contentapp=\"forums\" data-ipsquote-contenttype=\"forums\" data-ipsquote-contentid=\"8630\" data-ipsquote-contentclass=\"forums_Topic
10nél több lájkolót nem ír ki.
 
Az neked szöveg / fordítási hiba? Nem ide kellett volna írnod, am meg lehet limitelve van.
Cím: Fordítási / Szöveg hibák összegyûjtése
Írta: Mambo - 2012. április 05. - 19:24:48
Idézetet írta: Yѕtee date=1333636883\" data-ipsquote-contentapp=\"forums\" data-ipsquote-contenttype=\"forums\" data-ipsquote-contentid=\"8630\" data-ipsquote-contentclass=\"forums_Topic


10nél több lájkolót nem ír ki.
 
Az neked szöveg / fordítási hiba? Nem ide kellett volna írnod, am meg lehet limitelve van.
 
[/quote]
jajj, bocsi, elnéztem, véletlen, csak két témát néztem egyszerre.
nem lehetne megnövelni?
Cím: Fordítási / Szöveg hibák összegyûjtése
Írta: Csabesz - 2012. április 05. - 20:15:14
Idézetet írta: Mambo date=1333646688\" data-ipsquote-contentapp=\"forums\" data-ipsquote-contenttype=\"forums\" data-ipsquote-contentid=\"8630\" data-ipsquote-contentclass=\"forums_Topic


 

10nél több lájkolót nem ír ki.
 
Az neked szöveg / fordítási hiba? Nem ide kellett volna írnod, am meg lehet limitelve van.
 
[/quote]
jajj, bocsi, elnéztem, véletlen, csak két témát néztem egyszerre.
nem lehetne megnövelni?
 
[/quote]
De meglehet. Most átállítottam 15-re.. Mégis mennyire szeretnéd?
Cím: Fordítási / Szöveg hibák összegyûjtése
Írta: Mambo - 2012. április 05. - 20:16:28
Idézetet írta: Yѕtee date=1333649714\" data-ipsquote-contentapp=\"forums\" data-ipsquote-contenttype=\"forums\" data-ipsquote-contentid=\"8630\" data-ipsquote-contentclass=\"forums_Topic


 

 

10nél több lájkolót nem ír ki.
 
Az neked szöveg / fordítási hiba? Nem ide kellett volna írnod, am meg lehet limitelve van.
 
[/quote]
jajj, bocsi, elnéztem, véletlen, csak két témát néztem egyszerre.
nem lehetne megnövelni?
 
[/quote]
De meglehet. Most átállítottam 15-re.. Mégis mennyire szeretnéd?
 
[/quote]
http://sampforum.hu/index.php?topic=23440.msg246678#msg246678
bár, mindegy, csak kiváncsi voltam kik azok.. :D
Cím: Fordítási / Szöveg hibák összegyûjtése
Írta: 1ST_Chr - 2012. április 14. - 08:16:27
Idézésnél azt írja, hogy: \'Idéetet írta: xy..\'
Cím: Fordítási / Szöveg hibák összegyûjtése
Írta: Csabesz - 2012. április 14. - 10:37:20
Idézetet írta: 1ST_Chr date=1334384187\" data-ipsquote-contentapp=\"forums\" data-ipsquote-contenttype=\"forums\" data-ipsquote-contentid=\"8630\" data-ipsquote-contentclass=\"forums_Topic
Idézésnél azt írja, hogy: \'Idéetet írta: xy..\'
 
Köszi, javítva!
Cím: Fordítási / Szöveg hibák összegyûjtése
Írta: KisRevay - 2012. április 20. - 20:39:06
Itt még mindig \"10 Most Respected\" és \"Top 10 Post Voters\"
Cím: Fordítási / Szöveg hibák összegyûjtése
Írta: Csabesz - 2012. április 21. - 14:22:45
Idézetet írta: KisRévay date=1334947146\" data-ipsquote-contentapp=\"forums\" data-ipsquote-contenttype=\"forums\" data-ipsquote-contentid=\"8630\" data-ipsquote-contentclass=\"forums_Topic
Itt még mindig \"10 Most Respected\" és \"Top 10 Post Voters\"
 
Nézem..
E: Javítva!
Cím: Fordítási / Szöveg hibák összegyûjtése
Írta: KisRevay - 2012. április 21. - 14:25:03
Most meg \"Top 10 Legtöbb szavazatott kapta\". :D
Cím: Fordítási / Szöveg hibák összegyûjtése
Írta: Csabesz - 2012. április 21. - 14:28:47
Idézetet írta: KisRévay date=1335011103\" data-ipsquote-contentapp=\"forums\" data-ipsquote-contenttype=\"forums\" data-ipsquote-contentid=\"8630\" data-ipsquote-contentclass=\"forums_Topic
Most meg \"Top 10 Legtöbb szavazatott kapta\". :D
 
Így már megfelel? :D
Cím: Fordítási / Szöveg hibák összegyûjtése
Írta: KisRevay - 2012. április 21. - 14:41:16
de még mindig szavazatott :D a végén két té van
Cím: Fordítási / Szöveg hibák összegyûjtése
Írta: Csabesz - 2012. április 21. - 14:49:36
Idézetet írta: KisRévay date=1335012076\" data-ipsquote-contentapp=\"forums\" data-ipsquote-contenttype=\"forums\" data-ipsquote-contentid=\"8630\" data-ipsquote-contentclass=\"forums_Topic
de még mindig szavazatott :D a végén két té van
 
:D
Már csak azt nem értem, hogy eddig ezzel miért nem foglalkoztál.  :yes:
Cím: Fordítási / Szöveg hibák összegyûjtése
Írta: ChrisJ - 2012. április 21. - 20:31:01
Profil Módosítás-Profil beállításainál
Voted posts: What to do with posts scoring -10 or less?  és mellete az opciók is angolok
Cím: Fordítási / Szöveg hibák összegyûjtése
Írta: Attila - 2012. április 22. - 09:15:02
kisrévaynál van orosz fordítási, meg alapból sok szövegi hiba is. :>
Cím: Fordítási / Szöveg hibák összegyûjtése
Írta: Csabesz - 2012. április 22. - 13:53:12
Idézetet írta: Attila date=1335078902\" data-ipsquote-contentapp=\"forums\" data-ipsquote-contenttype=\"forums\" data-ipsquote-contentid=\"8630\" data-ipsquote-contentclass=\"forums_Topic
kisrévaynál van orosz fordítási, meg alapból sok szövegi hiba is. :>
 
nehéz eset...  :hmmm:
Cím: Fordítási / Szöveg hibák összegyûjtése
Írta: jana4 - 2012. április 28. - 13:21:28
elfogaja.

Barát jelölésnél. ;)
Cím: Fordítási / Szöveg hibák összegyûjtése
Írta: Csabesz - 2012. április 28. - 13:26:37
Idézetet írta: ScreaM date=1335612088\" data-ipsquote-contentapp=\"forums\" data-ipsquote-contenttype=\"forums\" data-ipsquote-contentid=\"8630\" data-ipsquote-contentclass=\"forums_Topic
elfogaja.

Barát jelölésnél. ;)

 
Javítottam.
Cím: Fordítási / Szöveg hibák összegyûjtése
Írta: fbsokk - 2012. május 07. - 21:22:10
Idézetet írta: Yamazaki date=1335033061\" data-ipsquote-contentapp=\"forums\" data-ipsquote-contenttype=\"forums\" data-ipsquote-contentid=\"8630\" data-ipsquote-contentclass=\"forums_Topic
Profil Módosítás-Profil beállításainál
Voted posts: What to do with posts scoring -10 or less?  és mellete az opciók is angolok
 
még mindig!! :tantrum:
Cím: Fordítási / Szöveg hibák összegyûjtése
Írta: CRU3L - 2012. május 08. - 14:40:39
]Ahol +-t adunk egy hsz-nél. Ott ha \"gpbp_2_arrow_up_lit.png\" erre lépsz, akkor azt hozza ki: Click to vote this post up.

Utánna meg: You have voted this post up. ..
Cím: Fordítási / Szöveg hibák összegyûjtése
Írta: fbsokk - 2012. május 07. - 21:22:10
Idézetet írta: Yamazaki date=1335033061\" data-ipsquote-contentapp=\"forums\" data-ipsquote-contenttype=\"forums\" data-ipsquote-contentid=\"8630\" data-ipsquote-contentclass=\"forums_Topic
Profil Módosítás-Profil beállításainál
Voted posts: What to do with posts scoring -10 or less?  és mellete az opciók is angolok
 
még mindig!! :tantrum:
Cím: Fordítási / Szöveg hibák összegyûjtése
Írta: CRU3L - 2012. május 08. - 14:40:39
]Ahol +-t adunk egy hsz-nél. Ott ha \"gpbp_2_arrow_up_lit.png\" erre lépsz, akkor azt hozza ki: Click to vote this post up.

Utánna meg: You have voted this post up. ..
Cím: Fordítási / Szöveg hibák összegyûjtése
Írta: kadaradam - 2012. július 18. - 09:26:39
Profil --> Kinézet és elrendezés,legalúl:
 
Voted posts: What to do with posts scoring -10 or less?[/quote]
Cím: Fordítási / Szöveg hibák összegyûjtése
Írta: lusta19 - 2012. július 30. - 17:20:31
\"width=500http://kepfeltoltes.hu/120730/N_vtelen__www.kepfeltoltes.hu_.png[/img]
Elérhetõségek
Cím: Fordítási / Szöveg hibák összegyûjtése
Írta: Csabesz - 2012. július 30. - 17:37:26
Javítottam, amúgy mit szólnátok ha CoalBlack témába a kék linkek narancsszínûek lennének? :D
Jól nézki, már megnéztem, csak a VIP csoport színe ne passzol hozzá...
Cím: Fordítási / Szöveg hibák összegyûjtése
Írta: Dzsorden - 2012. július 30. - 20:56:31
Inkább Filterszkript
\"width=500http://kepfeltoltes.hu/120730/filterscript_www.kepfeltoltes.hu_.jpg[/img]
Cím: Fordítási / Szöveg hibák összegyûjtése
Írta: Csabesz - 2012. július 30. - 20:57:33
a lényeg úgyis benne van :D
Cím: Fordítási / Szöveg hibák összegyûjtése
Írta: Gabor.. - 2012. augusztus 05. - 20:34:25
A Szkriptek/Pályák fórumrészben, a katogóriáknál a FilterSzkript kategória, FilterSzkirpt-nek van írva. :D
Cím: Fordítási / Szöveg hibák összegyûjtése
Írta: Dzsorden - 2012. augusztus 05. - 20:55:42
Idézetet írta: Gabor.. date=1344191665\" data-ipsquote-contentapp=\"forums\" data-ipsquote-contenttype=\"forums\" data-ipsquote-contentid=\"8630\" data-ipsquote-contentclass=\"forums_Topic
A Szkriptek/Pályák fórumrészben, a katogóriáknál a FilterSzkript kategória, FilterSzkirpt-nek van írva. :D
 
Ha 2 hozzászólással feljebb olvasnál....:D
Cím: Fordítási / Szöveg hibák összegyûjtése
Írta: Gabor.. - 2012. augusztus 06. - 10:17:31
Idézetet írta: Dzsorden date=1344192942\" data-ipsquote-contentapp=\"forums\" data-ipsquote-contenttype=\"forums\" data-ipsquote-contentid=\"8630\" data-ipsquote-contentclass=\"forums_Topic


A Szkriptek/Pályák fórumrészben, a katogóriáknál a FilterSzkript kategória, FilterSzkirpt-nek van írva. :D
 
Ha 2 hozzászólással feljebb olvasnál....:D
 
[/quote]
Oh, shit. :D Basszus, hogy nem vettem észre. U_o  :laugh:
Cím: Fordítási / Szöveg hibák összegyûjtése
Írta: TH3 - 2012. augusztus 10. - 01:15:20
milyen furi, hogy bár mindenki a fõoldalon kezd, még senki sem vette észre.
http://sampforum.hu/
Profil
Hello TH3
Veterán
***
    Pont Tisztelet: 653
    Pont Üzenet: 3,876
:)


szerk.:
Legalul:
Navigálás    Hivatalos    Szerverek    Szkriptelés    Egyéb
Fõoldal    Weblap    Szerver Info Lekérõ    Leírások és Útmutatók    Játékterem
Fórum    Fórum    Szerver Lista    Alapok    Naptár
Szabályzat    Wiki    Host visszakövetõ    Eljárások    Felhasználók
Partnerek és Bannercsere    Média    Szkript Gyûjtemény    Függvények    Tagok keresése
Fórum Team    Letöltések    Szerver bemutatóterem    Segítség    Keresés


szerk2:
moderátorok topicnál is fölül  Fórum team van írva.
szerk3.: és a fõoldalon is
szerk4.: lehet nincs értelme, de ha már nagyon magyar fórumot szeretnénk, alul a \"re\" szöveggel kezdhetnétek valamit
Cím: Fordítási / Szöveg hibák összegyûjtése
Írta: Csabesz - 2012. augusztus 10. - 22:49:14
majd...
Cím: Fordítási / Szöveg hibák összegyûjtése
Írta: Zsolesszka - 2012. szeptember 05. - 16:01:51
PM értesítés kültése az áthelyezésrõl.
Téma áthelyezésénél.